I TE TAU TUATAHI

 TE ARA WHAKAAKO I TE PĀNUI


Whārangi Ihirangi 

Mātua ko te Kōtuitui 

Kaiako should explicitly plan to integrate the language strands, whakarongo, kōrero, pānui, tuhituhi, mātakitaki and whakaatu.

Language competency is critical for ākonga to successfully access the curriculum and learning that is relevant to their world.

It is important to make connections across the curriculum between prior knowledge and new knowledge by providing a range of stimulating and engaging experiences.

I te tau tuatahi: Te Ara Whakaako i te Pānui 

Te whakamāramatanga me ngā āhuatanga

PĀNUI NGĀTAHI | SHARED READING

Pānui Ngātahi should be used as the primary instructional approach. 

Pānui Ngātahi is a collaborative reading experience where a kaiako and a group of ākonga read a text together which they may revisit over consecutive days. The kaiako typically reads aloud, modelling fluent reading, while ākonga read along where they can. The focus is on shared interaction between the kaiako and ākonga, and between ākonga, where connections with the text to prior knowledge are made.

I te tau tuatahi: Te Whakahaere i te Pānui Ngātahi

Kura: Nawton School

Kaiako: Lisa Hopa

Taumata: Tau 0–1


He akoranga Pānui Ngātahi tēnei e aro atu ana ki ngā tikanga tuhituhi me te hanganga o te pukapuka.

Transcript

[Pouako ki ngā mokopuna]

Anei tō tātou whāinga i tēnei ata. Titiro. E ako ana mātou i ngā tikanga o te tuhituhi, arā, te uwhi o mua, te uwhi o muri, te tapanga, te taitara rānei, te tuara o te pukapuka. Kei te pai tērā?

Āe. [mokopuna]


[Pouako]

Ki ahau nei, he pai ngā mea … ngā pukapuka rahi. Kia māmā te kite mō ngā tamariki, te kite i te āhuatanga o te tuhituhi, ā… te ātaahua hoki o ngā pikitia. Me te mea nei, ā, ngā pukapuka ngākaunui ki a rātou.


[Pouako me ngā mokopuna]

Kua rite tātou ki te pānui tēnei pukapuka?

Kāo. Huri te pukapuka.

Nē, me huri a Whaea Lisa i te pukapuka?

Āe.

Haere anō.

Kua rite a Whaea Lisa ki te pānui te pukapuka i tēnei wā?

Kāo.

He aha Charlie? He aha te raru?


[Pouako]

Mō ngā pīpī paopao, ko te whāinga ki a au ngā momo āhuatanga o te pukapuka. Te uwhi o mua, te uwhi o muri.


[Pouako me ngā mokopuna]

Me tīmata anō a Whaea Lisa? Āe. Me huri te pukapuka? Āe!

Ara! Kua tīmata a Whaea Lisa ki te...

Huri anō!

Nē, i huri a Whaea Lisa i te pukapuka.

...pēnei. ...tēnei

Kāo.

Me huri anō?

Āe.


[Pouako]

Ka āta titiro ki ngā ira kati, ngā tohu kōrero pērā i te ira kati, ki ngā tohu pātai, ērā momo. Ka tīmata tātou ki whea? … ērā momo āhuatanga e pā ana ki te pānui. 


[Pouako me ngā mokopuna]

Pēhea koe ka mōhio ko tērā te tapanga?

Nō te mea i tīmata i te …. ‘t’.

I te ‘t’? Āe. He tohu anō kia mōhio ai koe he tapanga tēnei?

Kāo.

Te āhua nei he tino n … nui. Tino nui te tuhituhi, nē rā.

Āe.

Te Taniwha me te Poraka.

Me tīmata a Whaea Lisa ki te pānui i whea? Tū mai tō ringa mehemea ka mōhio, tohu atu. Tohua, ka tīmata a Whaea Lisa ki te pānui ki whea?


[Pouako]

I tēnei wā ka ū tonu ahau ki te pukapuka, engari, ka mōhio au ka aro ētahi ki te rotarota, ngā waiata … Mehemea e hāngai ana ērā, ngā waiata ki te kaupapa matua, he kaha mātou ki te … ki te āta titiro ki ngā …ki ngā waiata e hāngai ana ki tō tātou rohe, ērā momo. Ka āta titiro ki ngā kupu kaumātua pea ka puta mai i roto i ngā pepeha, ngā whakataukī.


[Pouako me ngā mokopuna]

Nā wai i kī “uaka!”?

Ko te poraka.

Nē. Titiro ki te āhua o te taniwha. Kei te pōuri ia? Te taniwha? Nē? Kei te mataku ia i te aha?

Te poraka.

Nē … Kia tūpato Taniwha. Kei muri te poraka i a koe. Kia tere te kauhoe atu! Ka pai. 


[Pouako]

He maha ngā mahi mō te kaiako hei whakarite mō te pānui tahi. Te nuinga o te wā ka whakaritehia he rauemi. Mehemea e hiahia ana kia ātaahua ngā rauemi, ka kapi mā te pukapuka ka whakapiri ki tētahi kāri kia pai ake. Kia taea e ngā tamariki te mahi anō i roto i ō rātou ake wā.


[Pouako me ngā mokopuna]

E tū harakeke. Kua rite tātou? Kei te mau tō kanohi poraka? Āe. Kia tūpato Poraka kei muri te taniwha i te harakeke. E peke, kia tere!


[Pouako]

E kaha ana ahau ki te kimi i te pukapuka e ngākaunui ana ki ngā tamariki. Mehemea he ngākaunui te pukapuka ki a rātou he māmā noa iho ki (mā)a rātou te whakautu pātai ki a koe. He maha ngā pukapuka pērā, i nāianei i te kura. Ki taku nei titiro, he tino pai ki a rātou ngā tamariki ki te rāwekeweke i ngā rauemi kia kore ai e maroke te mahi … kia kore e tuhituhi anake te mahi … ka taea e rātou te raweke hoki i ngā mahi hei āwhina i a rātou ki te oti pai i te whāinga o te mahi. Ki ahau nei he tino pai ngā (te) mahi whakaari ki a rātou, ngā tamariki. He tino whetū amorangi rātou.


[Hamahama waiata]

I te tau tuatahi: Ngā Pukapuka hei kawe i te Pānui Ngātahi

Print is organised, clearly formatted and distinguishable from illustrations, pictures or diagrams.


Examples: 

Pictures, illustrations, diagrams strongly support the text and provide contextual clues:


Examples:


Examples:

Simple language structures with mainly repetitive predictable elements and a small number of interest or novel words.


Examples:

Text comprises mainly nominal phrases (He kurī), verbal phrases (Kei te oma ia), adjectival phrases (He ngata iti tēnā), and locative phrases (Kei runga te manu i te rākau).


Examples:

I te tau tuatahi: Ngā Toi Mokopuna -  Pānui 

This section outlines the skills, strategies and knowledge required in pānui in the first year.

I ngā marama e ono

I te tau tuatahi

I ngā marama tekau mā waru  ki te tau tuatoru

Wetewetehia kia tika 

He kaingākaunui te mokopuna ki te tika o te reo.

Te whāinga

Ākonga learning focuses on accurately using and understanding basic vocabulary and sentence structures.

Rangaranga Reo ā-Tā

Ngā Tohu Ako

Te ngako o te whāinga

During a pānui lesson, support ākonga to:




By the end of 1 year at kura, ākonga need to be able to:

Ākona kia mārama

He whakaaro arohaehae te mokopuna.

Te whāinga

Ākonga learning focuses on developing basic comprehension skills and strategies.

Ngā Tohu Ako

Te ngako o te whāinga


During a pānui lesson, support ākonga to:

Whāia kia whakahangahanga

He whai whakaaro te mokopuna ki te āhua o tana whakapuaki i ōna whakaaro.

Te whāinga

Ākonga learning focuses on developing basic interpersonal communication skills.

Ngā Tohu Ako

Te ngako o te whāinga


During a pānui lesson, support ākonga to:

Tāraia kia auaha

He whai hua, he auaha, he Māori te whakamahi a te mokopuna i te reo.

Te whāinga

Ākonga learning focuses on discovering ways to express thoughts and imagination.

Ngā Tohu Ako

Te ngako o te whāinga


During a pānui lesson, support ākonga to:

I te tau tuatahi: Te Aromatawai i te Pānui

Aromatawai ō te ako (of learning), and aromatawai mō te ako (for learning).

Aromatawai should be personalised to reflect the reality that ākonga are at different stages in their learning journey and move through that journey at different speeds. This includes valuing neurodiversity (i.e. that all brains function differently) which is particularly important for neurodivergent ākonga

Ākonga should be encouraged and supported to understand the purpose of aromatawai and be active participants in gathering information through aromatawai activities such as self-reflection, self assessment and the creation of portfolios of work that demonstrate their learning.

Source: Te Puāwaitanga Harakeke p. 17



MAHI AROMATAWAI

What to look/listen for, ākonga are:


Assessment tasks: (currently being trialled).

Te Mōhiohio Pū (Phonics check 1) at 40 weeks  

I te tau tuatahi: He Huarahi Pānui A

Pānui ki | Reading to:

Pānui tautokotahi | Reading with:

Pānui motuhake | Independent reading: